ブログを再開します。中断することなく、少しずつ蓄積してください。
Ruan Yifeng 先生の中国語 Web フォント開発ガイドを読んでメモを書きます。
原文全文 http://www.ruanyifeng.com/blog/2014/07/chinese_fonts.html
1: font-family rules
font-family: Georgia, "Times New Roman", "Microsoft YaHei", "微软雅黑", STXihei, "华文细黑", serif;
(1) 1 位のフォントを優先します。
(2) フォントが見つからない場合、、またはフォントにレンダリングされるテキストが含まれていない場合 、次のフォントが使用されます。
(3) リストされたフォントのどれもニーズを満たさない場合は、使用するフォントをオペレーティング システムに決定させます。
これらの規則に従って、font-family は最初に英語フォントを指定し、次に中国語フォントを指定する必要があります。そうしないと、中国語フォントに含まれる英語の文字が英語のフォントに置き換わることになり、多くの場合、見た目が醜くなります。
互換性を確保するために、中国語フォントの中国語名と英語名の両方を font-family で記述する必要があります。
さらに、中国語フォントの中国語名と複数の単語で構成される英語名は二重引用符で囲む必要があります。 (すべて二重引用符で囲まれています)