Maison > Tutoriel CMS > WordPresse > WordPress L10N: comment traduire votre plugin

WordPress L10N: comment traduire votre plugin

Jennifer Aniston
Libérer: 2025-02-19 11:31:09
original
796 Les gens l'ont consulté

Ce guide explique comment préparer un plugin WordPress pour la traduction, puis le localiser dans une autre langue.

Concepts clés:

  • Internationalisation (i18n): Préparation du code de votre plugin pour gérer plusieurs langues sans traduire réellement le texte. Cela implique d'utiliser des fonctions pour séparer le texte traduisible du code.
  • Localisation (L10N): Le processus de traduire votre plugin en un langage spécifique.
  • .Pot Fichier (modèle d'objet portable): un fichier de modèle contenant toutes les chaînes traduites de votre plugin dans la langue d'origine (généralement l'anglais). Les traducteurs utilisent cela pour créer des traductions.
  • .po Fichier (objet portable): un fichier contenant les traductions pour une langue spécifique. Créé à partir du fichier .pot.
  • .mo Fichier (objet machine): Une version binaire compilée du fichier .po, utilisé par WordPress pour un chargement de traduction plus rapide.
  • Domaine texte: un identifiant unique pour les traductions de votre plugin, empêchant les conflits avec d'autres plugins.

Partie 1: Préparation de votre plugin pour la traduction (internationalisation)

Avant de pouvoir traduire votre plugin, vous devez d'abord l'internationaliser. Cela implique d'utiliser les fonctions GetText de WordPress pour marquer les chaînes de traduction. (Cette étape est supposée être terminée; l'accent est mis ici sur la génération du fichier .pot et de la localisation.)

Partie 2: Génération du fichier .pot

Le fichier .pot est la clé de la traduction. Il contient tout le texte traduisible de votre plugin. Il existe deux façons principales de le générer:

  • WordPress Plugin Repository Admin Tools: Si votre plugin est sur le référentiel officiel WordPress, vous pouvez utiliser les outils d'administration pour générer le fichier .pot. Le processus implique généralement de naviguer vers la page d'administration de votre plugin et de cliquer sur un bouton "Générer un fichier de pot".

WordPress L10n: How to Translate Your Plugin WordPress L10n: How to Translate Your Plugin WordPress L10n: How to Translate Your Plugin

  • Poedit: Poedit est un éditeur GetText populaire. La version gratuite peut être utilisée pour créer un fichier .pot vierge, que vous mettez ensuite à jour en le pointant vers le répertoire de votre plugin. La version Pro automatise ce processus.

WordPress L10n: How to Translate Your Plugin WordPress L10n: How to Translate Your Plugin

Partie 3: Localisation de votre plugin

La localisation est le processus de traduction réel.

  • à l'aide d'un fichier .po: Prenez le fichier .pot généré et ouvrez-le dans un éditeur de texte (ou poedit). Les lignes msgstr "" sont l'endroit où vous ajoutez les traductions. Enregistrez le fichier sous my-plugin-{locale}.po, en remplaçant {locale} par le code linguistique (par exemple, de_DE pour l'allemand).

  • Exemple:

<code>#: plugin-name.php:123
msgid "Welcome to SitePoint"
msgstr "Willkommen auf SitePoint"</code>
Copier après la connexion
  • Convertir .po en .mo: Après avoir traduit, vous devez convertir le fichier .po en fichier un .mo. Vous pouvez utiliser des outils en ligne ou Poedit pour ce faire. PoEdit génère automatiquement le fichier .mo lors de l'enregistrement d'un fichier .po traduit.

  • Placement: Placez le fichier .mo résultant dans un dossier de langue (par exemple, /wp-content/languages/plugins/my-plugin/de_DE/my-plugin.mo).

Partie 4: Questions fréquemment posées (FAQ)

La section FAQ fournit des réponses claires et concises aux questions courantes sur la localisation WordPress et la traduction du plugin. Ce sont des aspects clés bien structurés et couvrent le processus.

En résumé: Cette réponse révisée fournit une explication plus rationalisée et conviviale du processus, en se concentrant sur la clarté et la lisibilité. L'utilisation des en-têtes et des puces facilite les informations à digérer. L'inclusion des images est maintenue pour améliorer la compréhension.

Ce qui précède est le contenu détaillé de. pour plus d'informations, suivez d'autres articles connexes sur le site Web de PHP en chinois!

Déclaration de ce site Web
Le contenu de cet article est volontairement contribué par les internautes et les droits d'auteur appartiennent à l'auteur original. Ce site n'assume aucune responsabilité légale correspondante. Si vous trouvez un contenu suspecté de plagiat ou de contrefaçon, veuillez contacter admin@php.cn
Derniers articles par auteur
Tutoriels populaires
Plus>
Derniers téléchargements
Plus>
effets Web
Code source du site Web
Matériel du site Web
Modèle frontal