Rumah > Tutorial CMS > WordTekan > WordPress L10n: Cara menterjemahkan plugin anda

WordPress L10n: Cara menterjemahkan plugin anda

Jennifer Aniston
Lepaskan: 2025-02-19 11:31:09
asal
797 orang telah melayarinya

Panduan ini menerangkan cara menyediakan plugin WordPress untuk terjemahan dan kemudian melokalisasikannya ke dalam bahasa lain.

Konsep Utama:

  • Pengantarabangsaan (I18N): Menyediakan kod plugin anda untuk mengendalikan pelbagai bahasa tanpa benar -benar menerjemahkan teks. Ini melibatkan penggunaan fungsi untuk memisahkan teks yang diterjemahkan dari kod.
  • Penyetempatan (L10N): Proses menterjemahkan plugin anda ke dalam bahasa tertentu.
  • .pot fail (template objek mudah alih): Fail templat yang mengandungi semua rentetan yang diterjemahkan dari plugin anda dalam bahasa asal (biasanya bahasa Inggeris). Penterjemah menggunakan ini untuk membuat terjemahan.
  • .po fail (objek mudah alih): Fail yang mengandungi terjemahan untuk bahasa tertentu. Dibuat dari fail .pot.
  • .mo fail (objek mesin): versi binari yang disusun fail .po, yang digunakan oleh WordPress untuk memuatkan penterjemahan yang lebih cepat.
  • domain teks: Pengenal pasti unik untuk terjemahan plugin anda, menghalang konflik dengan plugin lain.

Bahagian 1: Menyediakan plugin anda untuk terjemahan (pengantarabangsaan)

Sebelum anda boleh menterjemahkan plugin anda, anda mesti terlebih dahulu mengantarabangsakannya. Ini melibatkan penggunaan fungsi GetText WordPress untuk menandakan rentetan untuk terjemahan. (Langkah ini diandaikan selesai; tumpuan di sini adalah untuk menghasilkan fail dan penyetempatan.)

Bahagian 2: Menjana fail .pot

Fail .pot adalah kunci untuk terjemahan. Ia mengandungi semua teks yang diterjemahkan dari plugin anda. Terdapat dua cara utama untuk menghasilkannya:

  • alat admin repositori plugin WordPress: Jika plugin anda berada di repositori WordPress rasmi, anda boleh menggunakan alat admin untuk menghasilkan fail .pot. Proses ini biasanya melibatkan menavigasi ke halaman admin plugin anda dan mengklik butang "menghasilkan fail periuk".

WordPress L10n: How to Translate Your Plugin WordPress L10n: How to Translate Your Plugin WordPress L10n: How to Translate Your Plugin

  • PoEdit: PoEdit adalah editor gettext yang popular. Versi percuma boleh digunakan untuk membuat fail .pot kosong, yang kemudian anda kemas kini dengan menunjuk ke direktori plugin anda. Versi Pro mengautomasikan proses ini.

WordPress L10n: How to Translate Your Plugin WordPress L10n: How to Translate Your Plugin

Bahagian 3: Lokalisasi plugin anda

penyetempatan adalah proses terjemahan sebenar.

  • Menggunakan fail .po: Ambil fail .pot yang dihasilkan dan buka dalam editor teks (atau poEdit). Garis msgstr "" adalah di mana anda menambah terjemahan. Simpan fail sebagai my-plugin-{locale}.po, menggantikan {locale} dengan kod bahasa (mis., de_DE untuk bahasa Jerman).

  • Contoh:

<code>#: plugin-name.php:123
msgid "Welcome to SitePoint"
msgstr "Willkommen auf SitePoint"</code>
Salin selepas log masuk
  • Menukar .po ke .mo: Selepas menterjemahkan, anda perlu menukar fail .po ke fail .mo. Anda boleh menggunakan alat atau poedit dalam talian untuk melakukan ini. Poedit secara automatik menjana fail .mo apabila menyimpan fail .po yang diterjemahkan.

  • Penempatan: Letakkan fail .mo yang dihasilkan dalam folder bahasa (mis., /wp-content/languages/plugins/my-plugin/de_DE/my-plugin.mo).

Bahagian 4: Soalan Lazim (Soalan Lazim)

Seksyen Soalan Lazim memberikan jawapan yang jelas dan ringkas kepada soalan -soalan umum mengenai lokalisasi WordPress dan terjemahan plugin. Ini berstruktur dengan baik dan meliputi aspek utama proses.

Ringkasnya:

Respons yang disemak ini memberikan penjelasan yang lebih efisien dan mesra pengguna mengenai proses itu, yang memberi tumpuan kepada kejelasan dan kebolehbacaan. Penggunaan tajuk dan titik peluru menjadikan maklumat lebih mudah dicerna. Kemasukan imej dikekalkan untuk meningkatkan pemahaman.

Atas ialah kandungan terperinci WordPress L10n: Cara menterjemahkan plugin anda. Untuk maklumat lanjut, sila ikut artikel berkaitan lain di laman web China PHP!

Kenyataan Laman Web ini
Kandungan artikel ini disumbangkan secara sukarela oleh netizen, dan hak cipta adalah milik pengarang asal. Laman web ini tidak memikul tanggungjawab undang-undang yang sepadan. Jika anda menemui sebarang kandungan yang disyaki plagiarisme atau pelanggaran, sila hubungi admin@php.cn
Artikel terbaru oleh pengarang
Tutorial Popular
Lagi>
Muat turun terkini
Lagi>
kesan web
Kod sumber laman web
Bahan laman web
Templat hujung hadapan