브라우저에서 텍스트를 처리하는 원리와 관련이 있는데, 하위 레이어에는 들어가지 않았지만 대략적으로 이렇게 이해하면 됩니다. 1. 브라우저 처리의 구별 기준은 실제로 영어 단어가 여러 개일 때입니다. (사이에 공백이 있음) 구분 횟수 (이유는 아래 참조)) 화면이 넘칠 때 디자이너의 원래 의도는 읽기를 쉽게 하기 위한 것이었기 때문에 브라우저는 공백을 구분 기준으로 사용하여 영문자를 감싸게 됩니다( 브라우저에서는 공백이 분리된 것으로 간주하기 때문에 이는 A 단어), 중간에 공백이 없는 긴 영어 문자열은 전체 단어로 판단되어 줄 바꿈되지 않습니다. 2. 중국어를 입력할 때 브라우저는 각 한자를 "단어"로 판단하므로 화면을 벗어나는 모든 단어는 줄 바꿈됩니다. 3. 숫자의 경우 브라우저 인식 규칙은 영문자와 동일합니다.
결론적으로는 단어와 숫자의 차이가 아니라 공백이 핵심입니다. 예를 들어, 코드에서 = "777 777 777"이라는 메시지를 테스트할 수 있습니다. 즉, 숫자인 경우에도 브라우저가 줄을 바꿉니다. 같은 방법으로 message = "cat cat cat"과 "catcatcat"의 차이점도 테스트할 수 있습니다. 마지막으로 공백: nowrap 속성으로 돌아가 보겠습니다. w3school에서 제공하는 의미는 "텍스트가 줄 바꿈되지 않으며 <br> 태그를 만날 때까지 텍스트가 같은 줄에 계속 표시됩니다." 설명할 수 있습니다. 텍스트를 추가한 후 줄바꿈되지 않는 이유는 무엇입니까?
브라우저에서 텍스트를 처리하는 원리와 관련이 있는데, 하위 레이어에는 들어가지 않았지만 대략적으로 이렇게 이해하면 됩니다.
1. 브라우저 처리의 구별 기준은 실제로 영어 단어가 여러 개일 때입니다. (사이에 공백이 있음) 구분 횟수 (이유는 아래 참조)) 화면이 넘칠 때 디자이너의 원래 의도는 읽기를 쉽게 하기 위한 것이었기 때문에 브라우저는 공백을 구분 기준으로 사용하여 영문자를 감싸게 됩니다( 브라우저에서는 공백이 분리된 것으로 간주하기 때문에 이는 A 단어), 중간에 공백이 없는 긴 영어 문자열은 전체 단어로 판단되어 줄 바꿈되지 않습니다.
2. 중국어를 입력할 때 브라우저는 각 한자를 "단어"로 판단하므로 화면을 벗어나는 모든 단어는 줄 바꿈됩니다.
3. 숫자의 경우 브라우저 인식 규칙은 영문자와 동일합니다.
결론적으로는 단어와 숫자의 차이가 아니라 공백이 핵심입니다. 예를 들어, 코드에서 = "777 777 777"이라는 메시지를 테스트할 수 있습니다. 즉, 숫자인 경우에도 브라우저가 줄을 바꿉니다. 같은 방법으로 message = "cat cat cat"과 "catcatcat"의 차이점도 테스트할 수 있습니다.
마지막으로 공백: nowrap 속성으로 돌아가 보겠습니다. w3school에서 제공하는 의미는 "텍스트가 줄 바꿈되지 않으며 <br> 태그를 만날 때까지 텍스트가 같은 줄에 계속 표시됩니다." 설명할 수 있습니다. 텍스트를 추가한 후 줄바꿈되지 않는 이유는 무엇입니까?
css 플러스
white-space: nowrap;